i'm offended
- Ejemplos
And if you are, I'm offended. | Y si lo haces, voy a ofenderme. |
Don't you realise? You keep me out of everything and I'm offended. | No me dices nada de lo que estás haciendo, ¿te das cuenta? |
And frankly, I'm offended that you're not taking me seriously. | Y francamente, me ofende que no me estés tomando en serio. |
You know, I'm offended for Al Gore, looking at this. | Sabes, estoy ofendido por Al Gore, mira esto. |
I'm offended you didn't invite us to the wedding. | Me ofende que no nos invitaste a la boda. |
And frankly, I'm offended that you're not taking me seriously. | Y francamente, me ofende que no me estés tomando en serio. |
Okay, I don't know what that means, but I'm offended. | No sé lo que eso significa, pero estoy ofendida. |
I'm offended that you tried to sell me a Katrina car, Phil! | ¡Me ofende que hayas intentado venderme un coche del Katrina, Phil! |
Okay, that's on him, and actually, I'm offended. | Vale, es su culpa, y de hecho, estoy ofendido. |
It's a problem 'cause I'm offended. | Es un problema Porque estoy ofendido. |
I'm offended by your client's insensitivity. | Estoy ofendido por la insensibilidad de tu cliente. |
All right, frankly, I'm offended you'd think I'd be that fragile. | Muy bien, francamente, me ofende que pienses que soy tan frágil. |
Lynette, I have to say, I'm offended. | Lynette, tengo que decir, que estoy ofendido. |
Because if you are, I'm offended. | Porque si lo estás, me ofendes. |
I don't, and I'm offended by the insinuation. | No tengo nada y me ofende que lo insinúes. |
Because I do... and I'm offended. | Porque yo sí... y me estoy ofendiendo. |
I'm offended by the way... | Estoy ofendido por el manera... |
I'm offended you had to ask. | Me ofende que hayas tenido que preguntar. |
I'm offended for my people. | Estoy ofendido por mi pueblo. |
I'm offended by the way... | Estoy ofendido por el modo... |
