i'm off to bed

Then if you don't mind, I'm off to bed.
Entonces, si no les importa, me voy a la cama.
If I'm not allowed to know, I'm off to bed.
Si no se me permite saber, voy a la cama.
Unfortunately, I'm off to bed because it's getting late.
Lamentablemente, debo irme a dormir, porque se está haciendo tarde.
I'm off to bed. Not so fast, mister.
Me voy a la cama. No tan rápido, señor.
So now I'm off to bed.
Así que ahora me voy a la cama.
I'll check she's asleep and then I'm off to bed.
Voy a ver si está dormida y me voy a la cama.
Fine, I'm off to bed. I've got my tutor tomorrow.
Vale, me voy a dormir, que mañana tengo preparador.
I'm off to bed, so please don't vacuum.
Me voy a la cama. No pases la aspiradora ahora.
Anyway, I'm off to bed.
De todas formas, me voy a la cama.
I'm going to smoke a cigarette and then I'm off to bed.
Iré a fumar un cigarrillo y luego me iré a la cama.
Well whatever, I'm off to bed.
Bueno, como sea, me voy a la cama.
Only if you deliver it to my room 'cause I'm off to bed.
Solo si lo envías a mi habitación porque me voy a la cama.
Well, if you can't make up your minds, I'm off to bed.
Bueno, si seguís discutiendo, me voy a la cama.
I'm off to bed, Robert.
Me voy a la cama, Robert.
So I'm off to bed.
Así que me voy a la cama.
OK, well, I'm off to bed.
OK, bueno, me voy a la cama.
Well, I'm off to bed.
Bueno, me voy a la cama.
But I'm off to bed now.
Pero ahora voy a irme a la cama.
Well, I'm off to bed. Didn't get much sleep over the weekend.
Bueno, me voy a la cama, no dormí mucho durante el fin de semana.
Gentlemen, I'm off to bed.
Señores, me voy a la cama.
Palabra del día
el pan de jengibre