i'm not worrying

I'm not worrying and I'll be the last guy off this airplane.
Yo estoy tranquilo y saldré el último de este avión.
Sure, but I'm not worrying.
Seguro, pero yo no estoy preocupado.
Oh, no, I'm not worrying.
Oh, no, yo no me estoy preocupando.
No, I'm not worrying. Are you excited?
No, si no sufro ¿Que te hace ilusión?
I'm not worrying, just working, that's all.
No me preocupo. Trabajo, es todo.
No, I'm not worrying.
No, no estoy preocupada.
Smell that London air. I'm not worrying anymore, thank heaven. Thanks to you.
Yo ya no estoy preocupado, gracias a Dios... y gracias a ti.
I'm not worrying, just working, that's all.
No me preocupo. Solo trabajo mucho.
Oh, I'm not worrying anymore.
Ya no estoy preocupado por eso.
Oh, I'm not worrying now.
Ya no estoy preocupada.
Oh, I'm not worrying now.
Ya no me preocupo.
I'm not worrying you, am I?
No te daré miedo, ¿no?
Oh, I'm not worrying any more.
Ya no me preocupan.
I'm not worrying about results right now; I just want to improve my game gradually after my injury.
Ahora mismo no me preocupo por los resultados; solo quiero ir mejorando mi juego después de la lesión.
Palabra del día
el cementerio