i'm not thinking of

Popularity
500+ learners.
Trust me, I'm not thinking of her as a wife.
Créeme, no estoy pensando en ella como esposa.
I'm not thinking of anything more than that.
No estoy pensando en nada más que eso.
But Lettie, I'm not thinking of myself, only of you.
Lettie, no estoy pensando en mí sino en ti.
I'm not thinking of Lea... but of you and me.
No estoy pensando en Lea. Pienso en ti y en mí.
I'm not thinking of traipsing all over the world like he does.
Yo no pienso dar vueltas por el mundo como él.
I'm not thinking of him as the son I never had.
No le veo como el hijo que nunca he tenido.
I'll find the strength... 'cause I'm not thinking of this as revenge.
Encontraré la fuerza porque no estoy pensando en esto como una venganza.
I'm not thinking of anything specific.
No estoy pensando en nada específico.
I'm not thinking of the check.
No estoy pensando en el cheque.
Um, I'm not thinking of anything but friends.
No estaba pensando en algo más que amigos.
Look, I'm not thinking of myself.
Mira, No estoy pensando en mi.
I'm not thinking of camping there.
No estoy pensando en acampar allí.
I'm not thinking of leaving, I am leaving.
No estoy pensando en irme, me voy.
Sometimes he says, "I'm not thinking of anything."
A veces, dice: "No pienso nada".
Not... I'm not thinking of anyone.
No... no estoy pensando en nadie.
I'm not thinking of myself. I'm thinking of Alan and Nicki.
No pienso en mí, pienso en Alan y Nicky.
I'm not thinking of myself, Bert. It's you.
No estoy pensando en mí, sino en ti.
I'm not thinking of exceptions.
No estoy pensando en excepciones.
I'm not thinking of anything.
No estoy pensando en nada.
It isn't the boat... I'm not thinking of that.
No es el barco, no es eso.
Palabra del día
la zanahoria