I'm not perfect

Because i know i'm not perfect.
Porque yo sé que no soy perfecta.
Please, i'm not perfect, you know?
Por favor, no soy perfecto, ¿sabes?
Well, I guess the fact that I'm not perfect.
Bueno, creo que el hecho de que no soy perfecta.
I know I'm not perfect, and today it really worries me.
que no soy perfecto, y hoy eso me preocupa.
I'm not perfect, but you can always discover the best of me.
No soy perfecta, pero puedes descubrir siempre lo mejor de mí.
You know, I'm not perfect either. So we can grow together.
-Sabes, yo tampoco soy perfecta, así que podemos crecer juntos.
I'm not perfect and you guys need me to be.
No soy perfecto, y ustedes necesitan que lo sea.
You know, I'm not perfect, either, so we can grow together.
-Sabes, yo tampoco soy perfecta, así que podemos crecer juntos.
I'm not perfect, but I try to be a good man.
No soy prefecto, pero intento ser un buen hombre.
But they were mistakes because I'm not perfect.
Pero fueron errores porque No soy perfecta.
I'll reinvent myself for you, I know I'm not perfect.
Me reinventare para ti, Se que no soy perfecta.
But for my loved ones I'm not perfect.
Pero para mis seres queridos, no soy perfecto.
You would never want me. I'm not perfect, beautiful, or anything important.
Nunca me querrías. No soy perfecto, hermoso, ni nada importante.
Forgive me, I'm not perfect, but I'll never let you go.
Perdóname, no soy perfecto, pero no dejaré que te vayas.
I want to believe you, Shaz, but... I'm not perfect.
Quiero creerte, Shaz, pero... no soy perfecta.
Look, I know I'm not perfect, but I'm trying.
Mire, sé que no soy perfecta, pero lo estoy intentando.
I know I'm not perfect, but I do have some good qualities.
que no soy perfecta, pero tengo algunas buenas cualidades.
At least I'm honest and I say I'm not perfect.
Al menos soy honesto y no digo que sea perfecto.
I'm not perfect, but I'm good at my job.
Tal vez no sea perfecto, pero soy bueno en mi trabajo.
I'm not perfect, but she was.
Yo no soy perfecto, pero ella sí lo era.
Palabra del día
oculto