i'm not going to lose

I'm not going to lose my job because of you!
¡No voy a perder mi trabajo por causa de ti!
I'm not going to lose another member of this family.
No volveré a perder a otro miembro de esta familia.
Despite everything, I'm not going to lose my optimism.
A pesar de todo, no voy a perder mi optimismo.
I'm not going to lose the land this way.
No voy a perder la tierra de esta forma.
Plus I'm not going to lose all the sympathy.
Además no voy a perder toda la simpatía.
I'm not going to lose my record by saying goodbye to you.
No voy a perder mi récord por despedirme de ti.
I lost one love, and I'm not going to lose another.
Perdí un amor, y no voy a perder otro.
I'm not going to lose him this time, this slick puppy.
Esta vez no voy a perderlo, ese cachorro mañoso.
I've lost her, but I'm not going to lose him.
La perdí a ella pero no lo perderé a él.
Max, I'm not going to lose you twice.
Max, no voy a perderte dos veces.
I'm not going to lose my job.
Yo no voy a perder mi trabajo.
I'm not going to lose sleep over this.
No voy a perder más sueño por esto.
I don't know what, I'm not going to lose.
No sé que dices, pero no voy a perder.
Don't worry, I'm not going to lose it.
No te preocupes, no voy a perderlo.
I'm not going to lose to some illusion.
No voy a perder con una ilusión.
I'm not going to lose the next one because my men aren't ready.
No voy a perder la siguiente porque mis hombres no estén listos.
I'm not going to lose my job.
No voy a perder mi trabajo.
I'm not going to lose my hair.
No voy a perder mi cabello.
I'm not going to lose anyone else.
No voy a perder a nadie más.
I'm not going to lose you in this way to a girl like her.
No voy a perderte de esta manera por una chica como ella.
Palabra del día
la capa