i'm not enough

So I'm not enough for you anymore, is that it?
Así que no soy suficiente para ti nunca, ¿es eso?
Is it possible I'm not enough woman for him?
¿Es posible que yo no sea suficiente mujer para él?
I mean, maybe I'm not enough for you.
Quiero decir, tal vez no soy lo suficiente para ti.
But what if I'm not enough for you?
Pero ¿qué pasa si no soy suficiente para ti?
It's like I'm not enough for him.
Es como si yo no fuera suficiente para él.
But being a Doctor, I know I'm not enough for you.
Pero como medico, se que no soy suficiente para ti.
Oh, I'm not enough company for you?
Oh ¿no soy suficiente compañía para ti?
She thinks I'm not enough of a people person.
Piensa que no soy lo suficientemente sociable.
Ever since I said no to IVF, I'm not enough for you...
Desde que le dije no a IVF, no soy suficiente para ti...
I'm not enough for her anymore.
No soy lo suficiente para ella ya.
What, I'm not enough for you?
¿Qué, no soy suficiente para ti?
I suppose it means I'm not enough.
Supongo que significa que no soy suficiente.
I'm not enough, not this time.
No soy suficiente, no esta vez.
I'm not enough, not this time.
No soy suficiente, no esta vez.
If the bad outweighs the good, then that means that I'm not enough.
Si lo malo sobrepasa a lo bueno, entonces significa que no soy suficiente.
What do you mean I mean everything to you and I'm not enough?
¿Cómo que soy todo para ti y no es suficiente?
You'll always feel unsatisfied, and I'll always feel like I'm not enough.
Siempre te sientes insatisfecha, y yo siempre siento que no soy suficiente.
Awesome. 'cause I'm not enough of a pariah as it is.
Genial. Porque no soy suficientemente insignificante como estoy.
I'm not enough for you.
No soy suficiente para ti.
I know in my heart I'm not enough to bear such a burden.
En mi corazón, sé que no puedo cargar ese peso.
Palabra del día
el inframundo