i'm not cleaning

It doesn't matter, 'cause I'm not cleaning up this hallway.
No importa, porque yo no limpiaré el pasillo.
We didn't do nothing. I'm not cleaning up rocks.
No hicimos nada, no voy a limpiar rocas.
Look what I'm not cleaning up.
Miren lo que no voy a limpiar.
I'm not cleaning that up, by the way.
Por cierto, yo no voy a limpiar esto.
I'm not cleaning up your mess.
No voy a limpiar tu desorden.
I'm not cleaning that up, by the way.
No pienso limpiar esto, por cierto. Dunham.
Yeah, I'm not cleaning that up.
Sí, no voy a limpiar eso.
I'm not cleaning that up, by the way.
No pienso limpiar eso, por cierto.
I'm not cleaning anything else up.
No voy a limpiar nada más.
Well, I'm not cleaning up your mess this time.
Esta vez no limpiaré tu mugre, Vinnie. Haz como si nada.
I'm not cleaning up vomit.
No voy a limpiar el vómito.
No. I'm not cleaning the bathroom.
No voy a limpiar el aseo.
I'm not cleaning nothing.
No estoy limpiando nada.
I'm not cleaning your mess.
No pienso limpiar tu revoltijo.
I'm not cleaning this up!
¡Yo no voy a limpiar esto!
I'm not cleaning this up.
No voy a limpiar esto.
I'm not cleaning that up.
No voy a limpiar eso.
I'm not cleaning this up!
¡No voy a limpiar esto!
I'm not cleaning up his mess.
Yo no limpiaré este desorden.
I'm not cleaning it up.
No lo estoy limpiando.
Palabra del día
oculto