i'm not anymore
- Ejemplos
Whatever i was, i'm not anymore. | Lo que haya sido, ya no lo soy. |
I used to be one, but I'm not anymore. | Solía ser una, pero ya no lo soy. |
I'm not anymore, and neither is she. | Yo no soy así, y tampoco lo es ella. |
Well, actually, I was complaining, but I'm not anymore. | Bueno, en realidad, me estaba quejando, pero ya no. |
I was supposed to be getting married, and I'm not anymore. | Se suponía que debería estar casándome, y ya no. |
But I'm not anymore, 'cause... 'Cause I get it now. | Pero ya no lo estoy más, porque... porque lo entiendo ahora. |
I'm not anymore, but I can get you the information you want. | Ya no lo soy. Pero puedo darte la información que quieres. |
But I'm not anymore, 'cause... 'Cause I get it now. | Pero ya no lo estaré más, porque... porque lo tengo ahora. |
Oh, I guess I was a little, but I'm not anymore. | Supongo que lo estaba un poquito, pero ya no. |
There's a reason I'm not anymore. | Hay una razón Ya no lo soy. |
I'm not anymore since I married you. | Ya no soy la misma desde que me he casado. |
I was somewhat obsessed with him, at one time, but I'm not anymore. | Estaba algo obsesionada con él, antes, pero ya no más. |
You know I'm not anymore. | Usted sabe que yo no soy más. |
There's a reason I'm not anymore. Okay. | Hay una razón Ya no lo soy. |
Yes, I was military, but I'm not anymore. | Sí, fui militar, pero ya no. |
Ever if I was, I'm not anymore. | Aún si lo fui, ya no lo soy. |
I-I used to be a smoker, but I'm not anymore because I quit. | Solía ser fumadora, pero ya no porque lo dejé. |
First, I was scared, but I'm not anymore. | En Lugar de imprimación, me Daba miedo, pero ya no soy lo. |
I'm not anymore the girl you knew. | No soy la misma que conociste. |
All right, I used to be a mom pleaser, but I'm not anymore. | Vale, antes era una complacemamás, pero ya no. |
