i'm not an expert

Popularity
500+ learners.
Clearly I'm not an expert on relationships with women.
Claramente, no soy un experto en las relaciones con mujeres.
I'm not an expert or anything, but I have a theory.
No soy un experto ni nada, pero tengo una teoría.
I'm not an expert on these issues so I apologize.
No soy experta en esos temas así que me disculpo.
I'm not an expert on opera, but... Your voice is-
No soy un experto en ópera, pero tu voz es...
Okay, I'm not an expert in sediment and geology, all right?
Bien, no soy experto en sedimentos y geología, ¿está bien?
Yeah, and I'm not an expert on surrealism.
Sí, y no soy un experto en surrealismo.
I'm not an expert, but here's a tip:
No soy un experto, pero aquí va un consejo:
Clearly I'm not an expert on relationships with women.
Está claro que no soy un experto en relación con las mujeres.
I don't know, I'm not an expert in love.
No lo sé, no soy un experto en amor.
I think I was pretty clear, I'm not an expert.
Creo que fui bastante clara, que no soy una experta.
I'm not an expert on many things, sheldon.
No soy experto en muchas cosas, Sheldon.
I'm not an expert in these things, Julia.
No soy experto en esas cosas, Julia.
I'm not an expert in the field.
Yo no soy un experto en el campo.
I'm not an expert, but I did meet a man in India.
No soy experta, pero vi un hombre en la India.
I admit I'm not an expert in such matters.
Admito que no soy un experto en estos temas.
But I'm not an expert on cremations.
Pero yo no soy un experto en cremaciones.
I'm not an expert, but that sounds pretty typical.
No soy un experto, pero me parece normal.
I mean, I'm not an expert or anything.
Quiero decir, no soy un experto o algo.
I'm not an expert, but it looked like a stem to a flower.
No soy un experto, pero parecía un vástago a una flor.
I'm not an expert in these things.
No soy un experto en estas cosas.
Palabra del día
el aguacero