i'm not alone

Popularity
500+ learners.
But i'm not alone.
Pero no estoy sola.
But i'm not alone, that's why.
No, no estoy solo.
I'm not alone and the war is my duty.
No estoy sola y la guerra es mi deber.
My own experiences were horrendous, and I'm not alone.
Mis propias experiencias eran horrendas, y no estoy solo.
The struggle continues, but at least I know I'm not alone.
La lucha continúa, pero al menos sé que no estoy sola.
Knowing you believe in me means I'm not alone.
Si tú crees en mí, significa que no estoy sola.
My sixth sense tells me I'm not alone.
Mi sexto sentido me dice que no estoy solo.
And I think this feeling I'm not alone in my.
Y creo que este sentimiento que no estoy solo en mi.
It makes me feel better to see that I'm not alone.
Me hace sentir mejor ver que no estoy sola.
At least I'm aware I'm not alone in this world.
Al menos sé que no estoy sola en el mundo.
Yes, but I'm not alone. 2 cops are following me.
Sí, pero no estoy solo, hay 2 policías que me siguen.
No, I'm not alone, here's Yvonne helping and supporting me.
Y no estoy solo, aquí está Yvonne ayudándome a soportarlo.
What do you mean I'm not alone, sir?
¿Qué quiere decir con que no estoy solo, Sr.?
I ran ahead to tell you I'm not alone today.
Me he adelantado para decirle que no vengo sola hoy.
At least I'm aware I'm not alone in this world.
Al menos, sé que no estoy sola en el mundo.
I'm not going to any neighbor... and I'm not alone.
No voy a ir de ningún vecino... y no estoy sola.
Can't help but notice I'm not alone in this, sir.
No puedo evitar notar que no soy el único en esto, señor.
Can't help but notice I'm not alone in this, sir.
No puedo evitar notar que no estoy solo, señor.
Going in alone is fine, Mom, and I'm not alone.
Entrar sola está bien, mamá. Y no estoy sola.
I'm sure I'm not alone in this situation.
Estoy seguro de que no estoy solo en esta situación.
Palabra del día
fresco