i'm messing with you

Maybe i'm messing with you.
Tal vez estoy jugando contigo.
Come on, I'm messing with you.
Venga, me estoy quedando contigo.
Come on, I'm messing with you.
Vamos, estoy jugando contigo.
You think I'm messing with you, Jack?
¿Crees que te estoy mintiendo, Jack?
I'm messing with you, all right?
Estoy jugando contigo, ¿de acuerdo?
I know, I'm messing with you.
Lo sé, lo estoy jugando contigo.
I'm messing with you, rookie.
Estoy jugando contigo, novato.
I'm messing with you, dude.
Estoy jugando contigo, amigo.
I'm messing with you, man.
Estoy jugando contigo, amigo.
No, I'm messing with you!
¡No, me estoy quedando contigo!
What? I'm messing with you?
¿Que yo me estoy riendo de ti?
I'm messing with you, man.
Te estoy vacilando, tío.
I'm messing with you.
Me estoy metiendo contigo.
I'm messing with you.
Me estoy quedando contigo.
You think I'm messing with you?
¿Crees que estoy mintiendo?
I'm sorry, I'm messing with you.
Sí, lo siento solo estaba bromeando.
You know I'm messing with you.
Tú sabes que son bromas.
I'm messing with you? Why are you still here?
¿Qué haces todavía aquí?
Right. I'm messing with you.
Os estoy tomando el pelo.
I'm joking. I'm messing with you, mate.
Estoy burlándome de ti.
Palabra del día
la chimenea