i'm just thinking

Popularity
500+ learners.
I'm just thinking of staying a couple days more, that's all.
Pensaba en quedarme un par de días más, eso es todo.
I'm just thinking to myself, this person doesn't seem to be possessed.
Pensé: "Esta persona no parece estar poseída".
I'm just thinking that I've failed at every female relationship I've had.
Pienso que he fallado en todas las relaciones femeninas que he tenido.
I'm just thinking we could send you to a better place.
Estoy pensando en que podríamos mandarlos a un lugar mejor.
I'm just thinking that might be where they got the idea.
Simplemente estoy pensando que quizá en dónde obtuvieron la idea.
I'm just thinking of a few things that we can make.
Solo estoy pensando de un par de cosas que podemos hacer.
I'm just thinking, like, if he needs the money, right?
Solo estoy pensando, en si necesita el dinero, ¿verdad?
Well, stick with me 'cause I'm just thinking out loud here.
Bueno, quédate conmigo porque estoy pensando en voz alta.
I'm just thinking he'll have some answers. That's all.
Solo pienso que él debe tener algunas respuestas, es todo.
And when I'm staring, I'm just thinking of more questions.
Y cuando me quedo viendo, solamente estoy pensando en más preguntas.
Mike, one of these days, I'm just thinking about—(laughter.)
Mike, uno de estos días, estoy pensando en. (risas).
No, I'm just thinking of what Nick and I did.
No, solo estoy pensando de lo que hicieron Nick y yo .
I'm just thinking what Mrs. Kimball would say.
Solo estoy pensando en lo que diria la Sra. Kimball.
I'm just thinking he'll have some answers, that's all.
Solo creo que tendrá algunas respuestas. Eso es todo.
Nothing... I, I'm just thinking like a friend of mine.
Nada, solo estoy pensando como una amiga mía.
Yeah, I'm just thinking maybe this trip isn't such a great idea.
Sí, estoy pensando que quizás este viaje no es tan buena idea.
Cos it is I'm just thinking, One Direction came second.
Porque es, estaba pensando, One Direction acabó segundo.
I'm just thinking out loud here... but $5 million in a briefcase?
Estoy pensando en voz alta, pero... ¿$5 millones en un maletín?
I'm just thinking, y'know, Mac's got to know his son.
Estoy pensando, ya sabes, que Mac tiene que conocer a su hijo.
I'm just thinking maybe we could just talk.
Estoy pensando que tal vez podríamos solo hablar.
Palabra del día
brillante