i'm impatient

Popularity
500+ learners.
It's been growing for a year, and I'm impatient.
Ha estado creciendo por un año, y soy impaciente.
Mordecai, do not think what I'm impatient, but we leave here.
Mordecai, no piense qué estoy impaciente, pero debemos salir de aquí.
I wish I could do that, but I'm impatient.
Desearía poder hacer eso, Pero yo soy impaciente.
I'm tentatively optimistic, but I'm impatient for connections.
Soy optimista, pero estoy impaciente por encontrar conexiones.
I'm tentatively optimistic, but I'm impatient for connections.
Me siento un poco optimista, pero estoy impaciente por conectar cabos.
I'm impatient to hear your story.
Estoy impaciente por escuchar tu historia.
Okay, it's just... right, I'm impatient to see what will happen.
Vale, es solo que... Muy bien, estoy impaciente por ver lo que va a pasar.
As ever, I'm impatient for you.
Como siempre estoy impaciente por ti.
You see that I'm impatient, don't you?
Verás yo soy muy impaciente, ¿Y tú?
Yeah, and I'm impatient.
Sí, y yo soy impaciente.
No! Don't you tell me I'm impatient.
No me digas que soy impaciente.
Yeah, I'm impatient. I lose control.
Sí, soy impaciente, pierdo el control.
I'm impatient to see you.
Estoy impaciente por verte a ti.
You see that I'm impatient, don't you?
¿Vez que soy impaciente, no?
I'm impatient for... yes.
Estoy impaciente por... Sí.
I'm impatient to leave this place.
Estoy impaciente por irme de aquí.
It's nerves... I'm impatient.
Los nervios... estoy impaciente.
As ever, I'm impatient for you.
Como siempre, me tenías impaciente.
It's not that I'm impatient, Pa, really.
No me irrito, papá. De verdad.
Really? -Even I'm impatient to get married.
Yo también estoy impaciente por casarme.
Palabra del día
el estanque