i'm going to tell him
- Ejemplos
And that's what I'm going to tell him. | Y eso es lo que voy a decirle. |
I'm going to tell him to run for his life. | Voy a decirle a correr para su vida |
And you see what I'm going to tell him. | Y verás lo que voy a decirle. |
I haveo idea what I'm going to tell him. | No tengo ni idea de lo que voy a decirle. |
You know what, I'm going to tell him everything. | Sabes que, voy a decirle todo. |
And I'm going to tell him so to his face. | Y voy a decírselo a la cara. |
I'm going to tell him I'm staying here with you, | Voy a decirle que me quedo aquí contigo. |
I'm going to tell him exactly what I saw. | Voy a decirle exactamente lo que vi. |
I'm going to tell him we've got no money. | Voy a decirle que no tenemos dinero. |
Oh, yes, he is, because I'm going to tell him. | Oh, si, lo hara, por que voy a contarselo |
I'm going to tell him it's okay to ask her out. | Le diré que está bien que la invite a salir. |
Well, you'd better do it fast, because I'm going to tell him. | Más vale que lo hagáis rápido, porque voy a decírselo. |
I'm going to tell him everything that day. | Voy a contarle todo ese día. |
I'm going to tell him in great detail what happened here. | Le contaré con todo detalle lo que sucedió aquí. |
I'm going to tell him you said that. | Voy a decirle que dijiste eso. |
I'm going to tell him that when he wakes up. | Voy a decírselo cuando despierte. |
I'm going to tell him that when he wakes up. | Voy a decírselo cuando se despierte |
So, when this Maurice person gets here, I'm going to tell him the truth! | ¡Entonces, cuando este Maurice llegue aquí voy a decirle la verdad! |
I like it and I'm going to tell him. | Me gusta, y se lo voy a decir. |
I mean it, I'm going to tell him that we're just friends, okay? | En serio, voy a decirle que solo somos amigos, ¿ok? |
