i'm going to see you

The next time you call me, I'm going to see you.
La próxima vez que me llames, iré a verte.
I'm going to see you in a couple of days.
Te veré en un par de días.
Today is the last time that I'm going to see you.
No, hoy es la última vez que te veo.
I know I'm going to see you tomorrow.
Yo sé que te voy a ver mañana.
No. Today is the last time that I'm going to see you.
No, hoy es la última vez que te veo.
You're going to be OK, and I'm going to see you soon.
Vas a estar bien, y voy a verte pronto.
I guess you know that, cos I'm going to see you there.
Supongo que lo sabes, porque voy de camino a verte.
You're going to be OK, and I'm going to see you soon.
Vas a estar bien, y nos vamos a ver pronto.
Julianne, I'm going to see you so soon, I promise.
Julianne, te veré muy pronto, lo prometo.
You're going to be OK, and I'm going to see you soon.
Vas a estar bien, y nos vamos a ver pronto.
All right, Danny Boy, I'm going to see you later, okay?
Muy bien, Chico Danny, te veo luego, ¿de acuerdo?
Then I'm going to see you in the gym then.
Entonces te veré en el gimnasio.
I'm going to see you play at wimbledon someday?
¿Algún día te veré jugar en Wimbledon?
I'm going to see you through this.
Voy a verte salir de esta.
I'm going to see you in a couple of weeks at your renaming ceremony.
Te veré en un par de semanas en tu ceremonia del renombramiento.
I'm going to see you get it.
Y yo me voy a asegurar de que así sea.
No, I came here to see you and I'm going to see you.
No, he venido a verle a usted y voy a verle.
So I guess this is the last time I'm going to see you boys?
¿Entonces ésta es la última vez que los voy a ver?
So-so this is probably the last time I'm going to see you for a while.
Entonces esta es probablemente la última vez que te veré por un tiempo.
Okay. I'm going to see you soon, okay?
Voy a verte pronto, ¿sí?
Palabra del día
embrujado