i'm going to run

Someday, I'm going to run this country.
Algún día, recorreré este país.
In the meantime, I'm going to run the five images through the face-recognition system.
Mientras tanto, pasaré las cinco imágenes a través del sistema de reconocimiento facial.
I'm going to run the serial numbers off this money.
Voy a correr los números de serie de este dinero.
I'm going to run my business the way I want.
Voy a dirigir mi negocio la manera que quiero.
I'm going to run things around here according to law.
Voy a administrar las cosas aquí conforme a la ley.
I'm going to run this and see what comes up.
Voy a comparar esto y ver qué sale.
I'm going to run it out of the city.
Voy a correr para sacarla de la ciudad.
I'm going to run in the kitchen and get them.
Voy a correr a la cocina por ellas.
I'm going to run this through the EXIS database.
Voy a pasar esto por la base de datos de SIE.
I'm going to run the store my way.
Voy a dirigir la tienda a mi manera.
Move out of the way or I'm going to run you over.
Muda fuera del camino o voy a que atropellar.
I'm going to run you in for impersonating a female.
Voy a correr en el que por hacerse pasar por una mujer.
From now on, Mary, I'm going to run this war.
De ahora en adelante voy a dirigir esta guerra.
I'm going to run you out of the Corps, Highway.
Voy a sacarle del Cuerpo, Highway.
And I'm going to run a little experiment.
Y voy a realizar un pequeño experimento.
All right, wise guy I'm going to run you in.
Está bien, tipo listo te voy a arrestar.
I'm going to run an image search on this one now.
Voy a hacer una búsqueda de imágenes con ésta.
I'm going to run through the list.
Voy a correr a través de la lista.
Especially if I'm going to run this company.
En especial, si voy a manejar la compañía.
But if you think I'm going to run away, I won't!
Pero si piensas que me iré, ¡no lo haré!
Palabra del día
la almeja