i'm going to be here

You know, I'm going to be here in a couple of months.
Tú sabes, voy a estar aquí en un par de meses.
I need a... I'm going to be here every day.
Necesito un... voy a estar aquí todos los días.
So, I'm going to be here for a long time.
Así que voy a estar aquí por mucho tiempo.
From now on, I'm going to be here for you.
Desde ahora, voy a estar ahí para ti.
You know, I'm going to be here in a couple of months.
Usted sabe, yo voy a estar aquí en un par de meses.
Yeah, I'm going to be here grading these papers all weekend.
Sí, voy a estar aquí calificando estos trabajos toda la semana.
I'm going to be here when you wake up.
Voy a estar aquí cuando te despiertes.
I'm going to be here for a long time yet.
Voy a estar aquí durante mucho tiempo.
If I'm going to be here till Wednesday,
Si voy a estar aquí hasta el miércoles,
I'm going to be here for the rest of the week.
Estaré aquí durante el resto de la semana.
I don't think I'm going to be here much longer.
No creo que vaya a estar por mucho tiempo.
Just... I understand I'm going to be here a week.
Solo que... entiendo que estaré aquí una semana.
And when you do, I'm going to be here too
Y cuando lo hagas, yo también estaré ahí.
You see, I'm going to be here every day for you.
Verán, estaré aquí todos los días para ustedes.
I think I'm going to be here for some time.
Creo que estaré aquí por un buen tiempo.
And when you do, I'm going to be here too
Y cuando lo hagas, yo también estaré allí.
Well! If I'm going to be here till Wednesday,
Si me voy a quedar hasta el Miércoles,
Like I know I'm going to be here.
Como si supiera que voy a estar aquí.
I'm going to be here for you, like you've been here for me.
Voy a estar aquí para ti, como estarías aquí por mí.
But I'm going to be here.
Pero yo voy a estar aquí.
Palabra del día
la lápida