i'm going now

Popularity
500+ learners.
He has asked to see me, so I'm going now.
Ha pedido verme, así que me voy ya.
On the refreshment table by the refreshments, where I'm going now.
En la mesa de los refrescos a donde voy ahora.
That's where he lives, and that's where I'm going now.
Ahí es donde vive y ahí es adonde voy ahora.
So I'm going now to buy the car.
Así que ahora voy a comprar el coche.
I have to catch the commissioner,... and I'm going now.
Yo tengo que ir por el comisario, y voy a ir ahora.
Drake, I'm going now as quickly as I can.
Drake, me voy tan rápido como pueda.
I forgot some papers, but I'm going now.
Me había dejado unos papeles, pero ya me voy.
Why do you think I'm going now?
¿Por qué crees que voy justo ahora?
I'm going now, to have a word with Mieze.
Me voy... a hablar con Mieze.
With your permission, I'm going now.
Con su permiso, ahora me voy.
I'm going now to check out the clubs.
Tengo que ir a ver los clubs.
I don't know if I'm going now.
No sé si me voy ahora.
No, I'm going now while it's still light out.
Voy a regresar ahora que todavía hay luz.
Where do you think I'm going now?
¿Dónde crees que voy ahora?
I'm going now, alone if I have to!
Yo voy ahora, ¡solo si es necesario!
Yes, but I'm going now.
Sí, pero me voy ya.
I have a date, I'm going now.
Tengo una cita, me voy.
Right, I think I'm going now, aren't I?
Claro, creo que me voy ahora, ¿no?
In fact, I'm going now.
De hecho, me voy ahora mismo.
Don't worry, I'm going now.
No te preocupes, ya me estoy yendo...
Palabra del día
salir del cascarón