i'm far

Popularity
500+ learners.
T. L.: I'm far from a perfectionist.
T. L.: Estoy lejos de ser un perfeccionista.
I'm far from perfect.
Estoy lejos de ser perfecto.
That way he can see my life when i'm far away.
Sujeta un momento. Así él puede saber mi vida cuando estoy lejos. ¿No es genial?
I'm far too young and pretty to be a "sir."
Soy demasiado joven y lindo para ser un "señor".
I'm far too sensitive for this kind of work.
Soy demasiado sensible para esta clase de trabajo.
No, I'm far too important to put myself in that predicament.
No, soy demasiado importante para ponerme en esa situación.
Thank you, but I'm far too busy a man for pleasure.
Gracias, pero soy un hombre demasiado ocupado para tener ocio.
And he feels me, even when I'm far away.
Y él siente el mío, aún cuando estoy lejos.
Eliana: Anyway, I'm far away from the road.
Eliana: De todos modos, estoy muy lejos del camino.
I'm far away from you but you're right in front of me.
Estoy lejos de ti, pero estás justo enfrente de mí.
I'm far too busy to continue playing this game.
Estoy demasiado ocupada como para continuar con este juego.
Oh, yeah, I'm far from being the favorite.
Oh, sí, estoy lejos de ser el favorito.
Luckily I'm far from the reach of the blade.
Por suerte estoy lejos del alcance de la mocha.
I'm not Mary Poppins, but I'm far from being...
Tampoco soy Mary Poppins, pero estoy lejos de ser...
I'm far more energetic than my neighbor here.
Soy bastante más enérgico que mi vecino de aquí.
When I get enough sleep, I'm far less susceptible to it.
Cuando duermo lo suficiente, soy mucho menos susceptible a esto.
Yes, I'm far enough away from the action.
Sí, estoy lo bastante lejos de la acción.
Even when I'm far from her it's all right.
Incluso cuando estoy lejos de ella me siento bien.
I admit I'm far from possessing the virtue.
Tengo que admitir que estoy lejos de poseer la virtud.
I'm far too busy to write a novel.
Estoy demasiado ocupado como para escribir una novela, Donald.
Palabra del día
coquetear