i'm drinking

No, i'm drinking you have to drive.
No, voy a beber, tu tendras que conducir.
I'm drinking this beer because she recommended it.
Bebo esta cerveza porque ella me la recomendó.
Oh, look at me. I'm drinking beer out of a bag.
Mirenme, bebo cerveza de una bolsa de papel.
Don't listen to me when I'm drinking Guinness.
No me hagas caso cuando tomo Guinness.
I'm drinking to forget my girlfriend.
Bebo para olvidar a mi novia.
I'm drinking my ration the same as you.
Bebo mi ración, igual que tú.
I like to see what I'm drinking.
Me gusta ver lo que bebo.
I know why I'm drinking this.
Yo sé por qué bebo esto.
No no, I'm drinking, man.
No no, voy a beber, tío.
I got a callback, so I'm drinking everything.
Tengo un llamado y tomaré todo esto.
I'm drinking, still my vibrations are alright.
Bebo alcohol y mis vibraciones siguen ahí.
I've been alive for 24 years, never once said the words, "i'm drinking pop."
Viví 24 años, y nunca dije las palabras: "Estoy bebiendo gaseosa".
So i'm drinking your child?
¿Entonces estoy bebiéndome a tu hijo?
So i'm drinking your child?
Es como mi hijo. ¿Entonces estoy bebiéndome a tu hijo?
Hey, right now I'm drinking coffee and eating Kale.
Hola, ahora mismo estoy bebiendo café y comiendo Kale.
Is that why I'm drinking Merlot out of a mug?
¿Es por lo qué estoy bebiendo Merlot en una taza?
I'm drinking up, but we can't go in anyway.
Estoy bebiendo, pero no podemos ir de todas formas.
Don't make me feel like I'm drinking alone, ma'am.
No me haga sentir que estoy bebiendo solo, señora.
I'm drinking a beer, talking to my buds.
Me estoy bebiendo una cerveza, hablando con mis amigos.
Fine, but I must warn you that I'm drinking to forget.
Bien, pero debo advertirte que estoy bebiendo para olvidar.
Palabra del día
la huella