I'm done

By the time i'm done with you, you won't know yourself.
Para cuando acabe contigo, no te reconocerás.
Not only that, But when i'm done suing you,
Y no solo eso, cuando gane la demanda.
I will call her when i'm done here.
La llamare, cuando termine aquí.
When i'm done with her.
Cuando termine con ella.
You can finish it when i'm done. Yeah, it'll be old news by then.
Podrá acabarlo cuando yo lo haga Sí, será una noticia vieja para entonces.
And now i'm done sacrificing.
Y ahora terminé de sacrificarme.
What happens when i'm done?
¿Qué pasa cuando acabe?
Hey, i'm done for the day.
Hey, Termine por hoy.
When I'm done with her, you can have what's left.
Cuando acabe con ella, tú puedes tener lo que quede.
Actually, I'm done with the sessions and the therapy.
En realidad, terminé con las sesiones y la terapia.
When I'm done, she'll be the one calling me.
Cuando termine... Ella será la que me llame a mí.
When I'm done, the frogs will take care of the mosquitoes.
Cuando termine, las ranas se ocuparán de los mosquitos.
She's out of my league, I'm done with her.
Está fuera de mi categoría, terminé con ella.
And when I'm done, we're gonna win that championship.
Y cuando termine, vamos a ganar el campeonato.
When I have construction work, I'm done at 5:00 p.m.
Cuando trabajo en alguna obra, termino a las 5:00 p.m.
When I'm done you're gonna be back in a prison cell.
Cuando termine vas a volver a una celda de prisión.
Okay, when I'm done with him, I'm gonna need more information.
Vale, cuando termine con él, voy a necesitar más información.
I want the rest tomorrow or I'm done with you.
Quiero que el resto mañana o terminé contigo.
And when I'm done doing that, I'm gonna bury you.
Y cuando termine de hacer eso, voy a enterrarte.
Actually, I'm done with my work for the day.
En realidad, terminé con mi trabajo por hoy.
Palabra del día
la almeja