i'm doing pretty well

You know, I'm doing pretty well as an artist myself.
Sabes, a mí también me va muy bien como artista.
Hey, I'm doing pretty well, thank you.
Oye, la estoy llevando bastante bien, gracias.
I think I'm doing pretty well.
Creo que lo estoy haciendo bastante bien.
I think I'm doing pretty well at work.
Creo que me está yendo bien en el trabajo.
Look. I'm not rich. But I'm doing pretty well.
Mira, no soy rico, pero vivo muy bien.
Yeah, so I'm doing pretty well for myself.
Sí, así que me va muy bien.
Hey, I'm doing pretty well!
¡Hey, lo estoy haciendo bastante bien!
I actually think I'm doing pretty well.
La verdad es que creo que lo estoy haciendo bastante bien.
Actually, um... I'm doing pretty well.
De hecho... lo llevo bastante bien.
So I'd say I'm doing pretty well.
Así que yo diría que no me va mal del todo.
I'm doing pretty well for myself.
Por si no te fijaste, me va bastante bien.
I'm doing pretty well.
Yo estoy muy bien.
I'm doing pretty well.
Lo llevo bastante bien.
So I guess I'm doing pretty well, then?
Entonces, supongo que estoy bien.
Well, I'm doing pretty well, considering I'm a 72-year-old novelist, and I live with my best friend Gil and he's an actor.
Me va bastante bien para ser un novelista de 72 años. Vivo con mi mejor amigo, Gil, él es actor.
I wouldn't actually call the restraining order my thing, but getting back with Nikki is, and I think I'm doing pretty well.
No le llamaría "mis cosas" a la orden de restricción pero volver con Nikki lo es, y creo que me está yendo muy bien.
How are you doing in school? - I'm doing pretty well!
¿Cómo te va en la escuela? - Me está yendo muy bien.
Palabra del día
el acertijo