i'm dancing

What makes you laugh... that I'm dancing with your sister?
¿Qué te hace reír, que bailo con tu hermana?
Show me you like when I'm dancing for you.
Demuéstrame que te gusta cuando bailo para ti.
You're counting the men that I'm dancing with?
¿Cuentas los hombres con los que bailo?
I'm happy so long as I'm dancing with you.
Estoy contento mientras bailo contigo.
I'm dancing with Liz.
Voy a bailar con Liz.
I'm dancing with Fran.
Voy a bailar con Fran.
I'm dancing with my sister.
Bailaré con mi hermana.
I'm dancing with a rope in here.
Aquí dentro bailo sobre una cuerda.
I like being looked up to. Kind of like when I'm dancing.
Me gusta que me miren. Algo así como cuando bailo.
I'm dancing as fast as I can.
Bailo lo más rápido que puedo.
I'm dancing for the sake of that day.
Bailo porque llegue ese día.
I'm dancing and the air is carrying me like I might never come down.
Bailo y el aire me transporta cómo si no volviera a bajar.
I'm dancing on the inside.
Bailo dentro de mí.
This weekend, I'll go dancing at the Stonewall, and I want to look just right when I'm dancing.
Este fin de semana, iré a bailar al Stonewall, y me quiero ver bien cuando bailo.
I'm dancing, all right.
¡Sí! Voy a bailar, ¿de acuerdo? Vamos.
I'm dancing with my dad. But he's dancing with my mom.
Bailo con mi padre, pero él lo hace con mi madre.
My husband is going to be the governor, and I'm dancing.
Mi marido va a ser gobernador y yo estoy bailando.
Show me that you like when I'm dancing for you.
Muéstrame que te gusta cuando estoy bailando para ti.
When I'm dancing, my heart beats so quickly.
Cuando estoy bailando, mi corazón late muy rápidamente.
Inside I'm Dancing (2004) by Damien O'Donnell, is an Irish dramedy.
Inside I'm Dancing (2004) de Damien O'Donnell es una película irlandesa.
Palabra del día
el ponche de huevo