i'm coming to you

Popularity
500+ learners.
Hey, I'm coming to you as a man here.
Hey, estoy llegando a usted como un hombre aquí.
I'm coming to you as a man with nothing.
Vengo a ti como un hombre sin nada.
Stay there, don't go anywhere, I'm coming to you.
Quédate ahí, no vayas a ninguna parte, voy donde estás.
I'm coming to you right now, but keep a lookout.
Voy a por ti ya mismo, pero ten cuidado.
Not a chance. I'm coming to you, and only you.
No es una posibilidad, iré donde estás tú, y solo tú.
I'm coming to you right now, but keep a lookout.
Voy por ti ahora mismo. Pero mantente alerta.
Look, I'm sorry that I'm coming to you with this.
Mira, siendoo haber venido a usted con esto.
I'm coming to you because you have access to a unique resource.
Recurro a usted porque tiene acceso a una fuente única.
I'm coming to you because you have access to... A unique resource.
Vengo a usted porque tiene acceso a... un recurso único.
No, I'm coming to you now, and we will get Pierson to talk.
No, voy para allá ahora, y haremos que Pierson hable.
I'm coming to you with this, straight up.
Vengo a ti con esto, directamente.
Now I'm coming to you for yours.
Ahora yo acudo a ti por el tuyo.
Ken, I'm coming to you on my knees.
Ken, vengo a ti de rodillas.
And now I'm coming to you with this mess...
Y ahora te vengo a ver con este lío, y todo...
I'm coming to you because you have access to...
Vengo a usted porque tiene acceso a...
If you don't come back, I'm coming to you!
¡Si no regresas, yo iré por ti!
Just stay right where you're at and I'm coming to you.
Quédate donde estás, voy a ir por ti.
I'm coming to you to say I will not go negative.
Estoy viniendo frente a ti a decirte que no seré negativo.
I'm coming to you and I'm asking you, please.
He venido y te lo estoy pidiendo por favor.
I'm coming to you right now, okay?
Voy a por ti ahora mismo, ¿vale?
Palabra del día
el conejito