i'm bad at

Would you say that I'm bad at my job?
¿Dirías que soy malo en mi trabajo?
You hear it all, I'm bad at choosing.
Se oye todo, Soy malo en la elección.
But then, I'm bad at chess.
Pero entonces, soy malo en el ajedrez.
I'm bad at math, so I won't count to 3.
Soy malo para las matemáticas, así que no voy a contar hasta 3.
Yeah, but I'm bad at following orders.
Sí, pero soy malo siguiendo órdenes.
I'm bad at a million things.
Yo soy malo en un millón de cosas.
I'm bad at presents, but this year I'm making up for it.
Soy malo con los regalos, pero este año, voy a compensarlo.
I guess I'm bad at picking good people, Are you following me?
Supongo que soy malo eligiendo a gente buena, ¿Me estás siguiendo?
He said I'm bad at judo.
Dice que soy malo en el judo.
Sorry, I'm bad at this.
Lo siento, soy muy malo en esto.
You know I'm bad at tests.
Sabes que soy mala con los tests.
I'm bad at presents, but this year I'm making up for it.
Soy malo con los regalos, pero este año, voy a compensarlo.
I'm bad at it, just FYI.
Soy malo en eso, solo PTI.
Well, I'm also a Hall Minnow 'cause I'm bad at networking.
Bueno, también soy merluza porque se me dan mal las redes.
Because I'm bad at advertising myself.
Porque soy muy malo vendiéndome a mí mismo.
And... what if I'm bad at it?
Y... ¿qué pasa si no se me da bien?
I'm bad at everything else.
Soy mala en todo lo demás.
Obviously I'm bad at this.
Obviamente soy mala en esto.
Come on, I'm bad at it.
Vamos, soy mala en eso.
Okay, so I'm bad at this.
Vale, soy muy mala en esto.
Palabra del día
la luna llena