i'm aware of that
- Ejemplos
Yeah, i'm aware of that. | Sí, estoy consciente de ello. |
Yes, i'm aware of that, sir, but there's nothing i can do. | Sí, lo sabemos señor, pero no hay nada que — |
And i'm aware of that. | Y me doy cuenta de ello. |
I'm aware of that, it doesn't make sense to me. | Estoy consciente de eso, tampoco tiene sentido para mí. |
I'm aware of that, Major, as is the president. | Soy conciente de eso, Mayor, y también el Presidente. |
I'm aware of that, but Chris' life is in danger. | Estoy consciente de eso, pero la vida de Chris está en peligro. |
Okay, I'm aware of that, and they have all of them. | Bueno, estoy consciente de eso y los tienen todos. |
I'm aware of that, but Scotty is on a faster clock. | Estoy consciente de ello, pero Scotty no tiene tanto tiempo. |
I'm aware of that, but it will still have a heat signature. | Soy consciente de eso, pero todavía tendrá un rastro de calor. |
I'm aware of that, but is this our only option? | Estoy conciente ¿pero es nuestra única opción? |
Yes, I'm aware of that, Brenda, thank you. | Sí, estoy consciente de eso, Brenda, gracias. |
Okay, I'm aware of that, and they have all of them. | Bueno, estoy consciente de eso y los tienen todos. |
I'm aware of that, but I think we have to try it. | Estoy consciente de eso. Pero creo que debemos intentarlo. |
I'm aware of that. He's just so not himself. | Soy consciente de eso Es solo que no es él mismo |
I'm aware of that, but thank you. | Estoy al tanto de eso, pero gracias. |
I'm aware of that. But we're here. | Soy consciente de eso pero ya estamos aquí. |
COBRA–Yes, I'm aware of that person. | COBRA – Sí, soy consciente de esa persona. |
Yes, I'm aware of that, but I'm prepared to overlook it. | Si, soy consciente de eso, pero estoy dispuesto a pasarlo por alto. |
I'm aware of that, so was the judge. | Estoy al corriente, también lo estaba el juez. |
Yeah, I'm aware of that situation. | Sí, soy consciente de esa situación. |
