i'm attempting

I'm attempting an emergency procedure.
Voy a intentar un procedimiento de emergencia.
I'm attempting to prevent their client from fleeing.
Intento evitar que su cliente huya.
I'm attempting to make you feel comfortable.
Estoy tratando de hacer que te sientas cómoda.
That is what I'm attempting to do, is take it from you.
Eso es lo que estoy tratando de hacer, es tomar de ti.
That's what I'm attempting to find out.
Eso es lo que estoy intentando averiguar.
And what I'm attempting now, is to make you right your life.
Y lo que trato de hacer... es recomponer tu vida.
You know, I'm attempting to have a normal conversation here.
Mira, intento tener una conversación normal.
I told you, I'm attempting to make amends.
Se lo he dicho, intento hacer las paces.
You know, I'm attempting to have a normal conversation here.
Estoy intentando tener una conversación normal.
I'm attempting to bake, and I ran out.
Estoy intentado hornear y me quedé sin azúcar.
I'm attempting to have it published.
Estoy tratando de conseguir que lo publiquen.
Hey, at least I'm attempting to help.
Oye, al menos intento ayudar.
Most likely what I'm attempting is beyond my powers.
Lo más probable es que mi intento esté por encima de mis posibilidades
I'm attempting to open the door.
Intento abrir la puerta.
I'm attempting to communicate with you.
Intento comunicarme con ustedes.
I'm attempting to deliver justice.
Estoy tratando de hacer justicia.
I'm attempting to reset it.
Estoy tratando de restablecerlo.
I'm attempting to help you.
Estoy tratando de ayudaros.
Haven't you wondered why I'm attempting to entice you rather than him?
¿No te has preguntado por qué he intentado atraerte a ti... y no a él?
I'm attempting to sleep!
¡Estoy tratando de dormir un poco!
Palabra del día
el invierno