i'm at

It's only a one-bedroom, but I'm at work a lot.
Es solo un monoambiente, pero estoy mucho en el trabajo.
But now that i'm at the end, I can't justify anything.
Pero ahora que estoy al final, no puedo justificar nada.
Hello, i'm at the safari inn near the airport.
Hola, estoy en el Hotel Safari cerca del aeropuerto.
I'm sure i'm at the top of the list.
Estoy seguro que estoy en el primer lugar de la lista
When i'm at redemption, i'm not feeding 11 people.
Cuando esté en la Redención, no tengo que alimentar a 11 personas.
That's right. Yeah, i'm at the museum.
Eso es, sí, estoy en el museo.
And while i'm at it, i have a score to settle With spiderman.
Y mientras lo hago, tengo una cuenta que saldar con Spiderman.
What's that? That's just dark 'cause i'm at the end.
Solo oscuridad debido a que estoy en el final.
Okay. It says i'm at your farm.
Ok, pone que estoy en tu granja.
Look, i'm at the airport, And i've got two tickets to las vegas.
Mira, estoy en el aeropuerto... y tengo dos pasajes a Las Vegas.
Okay. It says i'm at your farm.
Vale, pone que estoy en tu granja.
Okay. It says i'm at your farm.
Ok, pone que estoy en tu granja.
You mean like i'm at a met your lecture?
¿Te refieres a como si estuviera en una clase de la universidad?
No, i'm at the dentist.
No, estoy en el dentista.
This has all been lovely, evelyn, But i think i'm at the wrong party.
Todo fue encantador, Evelyn... pero creo que estoy en la fiesta equivocada.
And that's why i'm at this desk.
Por eso estoy en este escritorio.
Yeah, i know where i'm at.
Sí, sé en qué estoy metido.
No, i'm at home.
No, estoy en casa.
I really feel Like i'm at home now.
Ahora siento que estoy en casa.
Pretty good where i'm at right now. Now. Everybody is on my side and i'm
Todos están de mi lado y soy el chico popular.
Palabra del día
el pantano