i'm able to

And now I'm able to help other struggling women.
Y ahora puedo ayudar a otras mujeres luchadoras.
And now I'm able to help other struggling women.
Y ahora puedo ayudar a otras mujeres que están en apuros.
That's why I'm able to be what I am now.
Por eso he sido capaz de ser quien soy.
No, but I'm able to testify.
No, pero estoy en grado de poder declarar.
With this, I'm able to provide others with a variety of information.
Con esto, puedo mostrar a la gente cierta información adicional.
The difference is I'm able to rectify my mistake.
La diferencia es que soy capaz de rectificar mi error.
And then consider what I'm able to do in here.
Y luego considerad lo que soy capaz de hacer aquí.
Rarely - 10 I'm able to talk about my feelings.
Rara vez - 10 Soy capaz de externar mis sentimientos.
It's only now that I'm able to let it go.
Es solo ahora que soy capaz de dejarlo ir.
Today, I'm able to live a clean, sober life.
Hoy, soy capaz de vivir una vida limpia y sobria.
I'm able to run in the mud, faster than anyone else.
Soy capaz de correr en el lodo, más rápido que nadie.
Thank you for this trip I'm able to take now.
Gracias a ti por este viaje que puedo hacer ahora.
I'm able to do that, like not hear things, so...
Soy capaz de hacerlo, como si no oyera, así que...
At abas, I'm able to evolve and contribute my own ideas.
En abas, soy capaz de evolucionar y contribuir con mis propias ideas.
I'm able to bless all that is upon the grounds.
Yo puedo bendecir todo lo que está sobre los terrenos.
If I'm able to have a child, I'd like to continue.
Si soy capaz de tener un hijo, me gustaría continuar.
I've been promoted, I'm able to get you parents out.
He sido ascendido, soy capaz de sacar a tus padres.
And far beyond what I'm able to share with someone...
Y lejos de lo que se me permite compartir con alguien...
I don't know if I'm able to talk today, Paul.
No sé si vaya a poder hablar hoy, Paul.
I don't know if I'm able to talk today, Paul.
No se si hoy soy capaz de hablar, Paul.
Palabra del día
la almeja