i'm a

Well, i'm a little out of practice on these things.
Bueno, he perdido un poco de práctica en estas cosas.
My name is Sam Ruben i'm a private investigator.
Mi nombre es Sam Ruben y soy un detective privado.
He's my alliance and i'm a man of my word.
Él es mi alianza y yo soy un hombre de palabra.
Could you... uh, well, i'm a friend of the family's.
Podría... uh, bueno, soy un amigo de la familia.
Well, i'm a good listener, as he'll get to know.
Bien, soy una buena oyente, como él llegará a conocer.
Are you saying i'm a prisoner on your ship?
¿Estás diciendo que soy un prisionero en tu nave?
I know, 'cause i'm a good judge of character.
Lo sé, porque yo soy un buen juez de carácter.
It's not like you think i'm a bad singer.
No es como si pensaras que soy una mala cantante.
And as you can see, i'm a woman just like you.
Y como puedes ver, yo soy una mujer como tu.
If you don't mind, i'm a little busy right now.
Si no le importa, estoy un poco ocupàdo ahora
And as you can see, i'm a woman just like you.
Y como puedes ver, yo soy una mujer como tu.
Look, i know that you think i'm a drug dealer.
Mira, sé que piensas que soy un traficante.
It's not like i'm a threat to him,
No es como si yo fuera una amenaza para él,
And as you can see, i'm a woman just like you.
Como puedes ver, soy una mujer igual que tú.
You've inspired me so much, i'm a little fatigued.
Me has inspiarado tanto que estoy un poco fatigado.
Don't worry, i'm a man, i can take care of myself.
No te preocupes, soy un hombre, puedo cuidar de mí mismo.
I've never really taken vocal lessons, so i'm a sponge.
Nunca he tomado clases de canto, así que soy una esponja.
Well, yeah, i don't feel like i'm a priority anymore.
Bien, sí, yo no siento se una prioridad más.
I think i'm a more valuable player than jonathan at this point.
Creo que soy más valioso que Jonathan en este punto.
The reason is that i'm a stateless person.
El motivo es que soy una persona apátrida.
Palabra del día
la capa