i'm a vampire

Popularity
500+ learners.
You understand That i'm a vampire, right?
Entiendes que soy un vampiro, ¿no?
That i'm a vampire.
Que soy un vampiro.
Because I'm a vampire. But you're only the bad parts.
Porque soy un vampiro. Pero solo eres las partes malas.
Let's just say, for sake of argument, that I'm a vampire.
Digamos, por el bien del argumento, que soy un vampiro.
I'm a vampire in search of the cure.
Soy un vampiro en busca de la cura.
I'm a vampire in search of the cure.
Soy un vampiro en busca de la cura.
Actually, the truth is... I'm a vampire.
En realidad, la verdad es que soy un vampiro.
Let me ride on your six-pack and I'm a vampire.
Déjame ir en su paquete de seis y yo soy un vampiro.
Um, actually, the truth is... I'm a vampire.
En realidad, la verdad es que soy un vampiro.
I'm a vampire, and I'm in love with this unattractive girl.
Soy un vampiro, y estoy enamorado de esta chica poco atractiva.
I'm a vampire now, but I am still me.
Soy un vampiro ahora, pero sigo siendo yo.
You're going to forget that I'm a vampire.
Vas a olvidar que soy una vampiro.
I'm a vampire, Sookie. I don't needl don't need a babysitter.
Soy un vampiro, Sookie. No necesito... No necesito una niñera.
Well, I'm only 18, and I'm a vampire now, so...
Bueno, solo tengo 18 años y ahora soy Vampiro, así que...
How do you know that I'm a vampire?
La ¿Cómo sabe que soy un vampiro?
But since I'm a vampire, can we stay here?
Ya que soy vampiro, ¿podemos quedarnos aquí?
I'm a vampire or a succubus.
Soy un vampiro o una Súcubo.
Then, you know that... I'm a vampire.
Entonces, ya sabe que soy un vampiro.
The thing is... I'm a vampire.
La cosa es... soy un vampiro.
I'm a vampire, I need permission to enter.
Soy un vampiro. Necesito permiso para entrar.
Palabra del día
brillante