i'm a member

Yeah, i like being useful around here. Like i'm a member of the family.
Sí, me gusta ayudar. me gusta ser miembro de la familia.
I'm a member of the secret police of the department.
Yo soy un miembro del secreto policía de la sección.
Because I'm a member here, this is my place to swim.
Porque soy un miembro, éste es mi lugar para nadar.
I'm a member but have never been to the sanctuary.
Soy un miembro, pero nunca he estado en el santuario.
Until that time, I'm a member of LGSM.
Hasta ese momento, yo soy un miembro de la LGSM.
According to Physicians for Human Rights, of which I'm a member.
Según Médicos por los Derechos Humanos, del cual soy miembro.
Well, I'm a member. What's your membership number?
Bueno, soy un miembro. ¿Cuál es su número de afiliación?
You know, Ted, I'm a member of the PGA myself.
Sabes, Ted, yo mismo soy miembro de la PGA.
No, I'm a member of the U. S. Navy.
No, soy un miembro de la S. US Navy.
I'm a member of the public looking at old cars.
Soy un miembro del público mirando autos antiguos.
Jolie, I'm a member of your family, too.
Jolie, soy un miembro de tu familia también.
As I mentioned uptopic, I'm a member of the ACLU.
Como mencioné más arriba, soy miembro de la ACLU.
I'm a member of your movement for free education.
Soy miembro de su movimiento para la libertad educativa.
I'm a member of a search and rescue team.
Soy miembro de un equipo de busqueda y rescate.
I'm a member of the Justice Society of America.
Soy un miembro de la Sociedad de la Justicia de América.
No one knows that I'm a member of DMC.
Nadie sabe que soy miembro de D.M.C.
I'm a member of the United States auxiliary coast guard.
Soy un miembro auxiliar de la Guardia Costera de Estados Unidos.
Well, I'm a member of Team Kakashi
Bueno, yo soy un miembro del Equipo de Kakashi.
Great, I'm a member of your gang now.
Bien, ahora soy un miembro de su pandilla.
I'm a member of the bowling team you sponsor.
Soy miembro del equipo de boliche que patrocina.
Palabra del día
el acertijo