i'm a friend

Popularity
500+ learners.
Could you... uh, well, i'm a friend of the family's.
Podría... uh, bueno, soy un amigo de la familia.
Jack, i may not be one of the guys, but i'm a friend.
Jack, yo no soy uno de los muchachos, pero soy una amiga.
I'm a friend. i'm a friend of ivana's.
Soy un amigo. Un amigo de Ivana.
No, i'm a friend of bill's.
No, soy amigo de Bill.
We've never been introduced, but I'm a friend of Nick's.
No nos han presentado, pero soy un amigo de Nick.
My name's Annie and I'm a friend of your daddy's.
Me llamo Annie y soy una amiga de tu papá.
It isn't mine, I'm a friend of the family.
No es mía, soy una amiga de la familia.
I'm a friend of Leticia's, she gave me your number.
Soy amiga de Leticia, ella me dio tu número.
You don't know me but I'm a friend of your wife's.
Usted no me conoce pero soy una amiga de su esposa.
I'm a friend of his and this is my girl.
Soy amigo suyo y ésta es mi chica.
No, I'm a friend. My name is Marco Zuloaga.
No, soy su amigo, mi nombre es Marco Zuloaga.
You don't know me but I'm a friend of your wife's.
Tú no me conoces, pero soy amiga de tu esposa.
I'm a friend with benefits to Donner, nothing more.
Solamente soy una amiga con derecho de Donner, nada más.
Let's just say I'm a friend in the CIA.
Digamos que soy un amigo en la CIA.
You can do it with me 'cause I'm a friend.
Puedes hacerlo conmigo porque soy un amigo.
I'm a friend of Ted Mosby's, so you better...
Soy amiga de Ted Mosby, así que será mejor que...
I'm a friend of Nola's, your neighbor from next door.
Soy amigo de Nola, su vecina de al lado.
It isn't mine, I'm a friend of the family.
No es mía, soy amiga de la familia.
Dr. Krilov, I'm a friend of a friend.
Dr. Krilov, soy una amiga de un amigo.
I'm a friend of Ted Mosby's, so you better...
Soy amiga de Ted Mosby, así que será mejor que...
Palabra del día
suficiente