i'll wait here

Popularity
500+ learners.
I'll wait here with you if you don't mind.
Esperaré contigo, si no te importa.
I'll wait here all night if I have to.
Esperaré toda la noche si es necesario.
I'll wait here for my girls and the others.
Yo esperaré aquí por mis chicas y los otros.
I'll wait here five minutes, until you at home are.
Esperaré aquí 5 minutos, hasta que estes en tu casa.
You go inside, I'll wait here and watch the road.
Tú entra, yo esperaré aquí y vigilaré el camino.
Don't worry, I'll wait here until your husband arrives.
No te preocupes, esperare aquí hasta que llegue tu esposo.
I'll wait here in case the man arrives, my lady.
Voy a esperar aquí por si llega ese hombre, señora.
No, I'll wait here, and see no-one touches anything.
No, yo esperaré aquí y veré que nadie toque nada.
I'll wait here for my girls and the others.
Yo voy a esperar aquí a mis chicas y los demas.
I'll wait here all day... until you tell me the truth.
Voy a esperar aquí todo el día... Hasta que me digas la verdad.
I'll wait here and you bring the money out.
Yo esperaré aquí y usted me traerá el dinero.
I'll wait here and you bring the money out.
Yo esperaré aquí y usted me traera el dinero.
That's very tempting, Grandpa, but I think I'll wait here.
Es muy tentador, abuelo, pero creo que voy a esperar aquí.
I'll wait here, if you want to get your counter.
Esperaré aquí, si quiere sacar el contador.
I'll wait here with you if you don't mind.
Me esperaré aquí contigo si no te importa.
I'll wait here until you have taken a room.
Voy a quedarme aquí hasta que haya cogido Ud. una habitación.
Take Jason with you, and I'll wait here for the ambulance.
Llévate a Jason contigo y yo esperaré aquí a la ambulancia.
I'll wait here this time, if you don't mind.
Esta vez esperaré aquí, si no te importa.
I'll wait here for him, you check with K9.
Yo le esperaré aquí, tú busca con K9.
So if you could hunt it up for me, I'll wait here.
Así que si puedes encontrarlo por mí, esperaré aquí.
Palabra del día
brillante