i'll run away

Popularity
500+ learners.
I'll run away anyway, if you don't let me go.
De todas formas huiré si usted no me suelta.
I'll run away, then you'll be sorry.
Voy a huir, luego te vas a arrepentir.
If you stop me, I'll run away.
Si me lo prohibes voy a escaparme.
If it comes to it, I'll run away with you
Si fuera necesario, huiré contigo.
And then I'll run away, and they can't find me because I won't be there.
Luego huiré y no podrán encontrarme porque no estaré ahí.
One day, I'll run away, too.
Un día, yo también escaparé.
I'll run away if I have to.
Huiré si tengo que hacerlo.
They won't get me, I'll run away.
No me entregaré, huiré.
Then I'll run away.
Entonces huiré de casa.
He'd say, "Ammz; let me play or I'll run away."
Me decía: "Ammi, déjame jugar o me iré de casa".
And if you force me to, I'll run away.
Y si me envía por la fuerza, me escaparé.
I'll run away with her when we're done.
Me iré con ella cuando hayamos terminado.
Don't say that too often or I'll run away.
No lo digas mucho o me escaparé.
Don't say that too often, or I'll run away.
No lo digas mucho o me escaparé.
And he said, "Mommy, I'll run away if you make me say good night."
Y decía, "Mami, me escaparé si me haces decir buenas noches".
Are you afraid I'll run away again?
¿Tienes miedo de que me vuelva a escapar?
I'll run away and lock the door behind me.
Me largaré y dejaré la puerta cerrada.
Maybe I'll run away where you can never find me! Go ahead!
¡Me iré a algún sitio donde nunca me encontrarás!
I'll run away, to where nobody knows me.
Quiero marcharme dónde nadie me conozca, y Ud. tiene que ayudarme.
Do you think I'll run away?
¿Cree que voy a irme?
Palabra del día
el estanque