i'll return

But i don't know when i'll return.
Pero no sé cuándo volveré.
One day I'll return to England a very rich woman.
Algún día volveré a Inglaterra siendo una mujer muy rica.
If all goes well, I'll return with a few contracts.
Si todo va bien, volveré con algunos contratos.
I'll return the money you gave to my daughter.
Voy a devolver el dinero que le dio a mi hija.
I'll return with a coach in less than half an hour.
Volveré con un carruaje en menos de media hora.
And then I'll return to the department and... work only for you.
Y luego volveré al departamento y... trabajo solo para ti.
I'll return them and ask for new shoes of your size.
Los devolveré y pediré nuevos zapatos de tu talla.
If I don't have the rest in three days, I'll return.
Si no tengo el resto en 3 días, volveré.
I'll return to live with mom until I turn 20.
Volveré para vivir con mamá hasta que tenga 20 años.
When you need my help, I'll return and save you.
Cuando necesitéis mi ayuda, volveré y os salvaré.
Once we've done that, I'll return to my office.
Cuando hayamos hecho eso, volveré a mi despacho.
In a week at the latest, I'll return with good news.
En una semana como mucho, regresaré con buenas noticias.
I'll return for an answer in a few days.
Vendré a por una respuesta en unos días.
Lf you accept I'll return at ten o'clock that evening.
Si aceptan volveré a las diez de esa misma noche.
I'll return with the coach in less than half an hour...
Volveré con un carruaje en menos de media hora.
And in 2000 I'll return to Chile and Europe.
Y este año 2000 vuelvo a Chile y Europa.
I'll return to the office in two weeks.
Volveré a la oficina en dos semanas.
I'll return in a year to pay my respects at his grave.
En un año volveré a presentar mis respetos ante su tumba.
I'll return it to you as soon as I can.
Voy a volver a usted tan pronto como pueda.
Doctor, I think I'll return to my station now.
Doctor, creo que ahora regresaré a mi estación.
Palabra del día
la medianoche