i'll hold you

Popularity
500+ learners.
If you don't answer I'll hold you here for 48 hours.
Si no responde la retendré aquí por 48 horas.
I'll hold you in my heart forever.
Te abrazaré en mi corazón para siempre.
I'll hold you to your word.
Confiaré en tu palabra.
I'll hold you do that.
Haré que lo cumplas.
Insult me again, and I'll hold you in contempt.
Insúlteme otra vez, y le acusaré de desacato.
If anything happens to him, I'll hold you personally accountable.
Sí algo le pasa, te haré personalmente responsable.
Now sit down or I'll hold you in contempt.
Ahora siéntese o le acusaré de desacato.
Well, your pen moves mountains, so I'll hold you to that.
Pues, su pluma mueve montañas, así que le haré caso en eso.
You make one promise and I'll hold you to it.
Hazme una promesa y te obligaré a cumplirla.
Continue this line of questioning, and I'll hold you in contempt.
Continúe con estas preguntas, y la acusaré de desacato.
If it ever happens again, I'll hold you responsible, personally.
Si vuelve a pasar, tú serás responsable, personalmente.
One more word out of you and I'll hold you in contempt.
Una palabra más... y lo retendré en desacato.
I'll hold you responsible for his actions.
Te haré responsable de sus acciones.
Sit down or I'll hold you in contempt.
Siéntese, o lo llevaré en custodia.
If ever you're in my arms again, this time I'll hold you forever.
Si alguna vez estás en mis brazos otra vez, te retendré para siempre.
If anyone from your tribe touches that boy, I'll hold you personally responsible.
Si alguien de tu tribu toca a ese muchacho... te haré a ti personalmente responsable.
All right, I'll hold you higher.
Está bien, te sostendré más arriba.
I'll hold you to this one, buddy.
Te haré cumplir esta vez, amigo.
I'll hold you personally responsible from now on.
En adelante, te hago responsable de todo lo que suceda.
I'll hold you to your word.
Me sostendré en tu palabra.
Palabra del día
el ritmo