I'll help you

I'll help you, but only if you give me something first.
Los ayudaré, pero solo si me dan algo primero.
I'll help you make a lot of money, I will.
Voy a ayudarte a hacer un montón de dinero, lo haré.
I'll help you unload the rest of that ice.
Voy a ayudarle a descargar el resto del hielo.
I'll help you find the drugs, and we'll throw them out.
Voy a ayudarte a encontrar las drogas, y las tiraremos.
I'll help you unload the rest of that ice.
Voy a ayudarle a descargar el resto del hielo.
You know what "i'll help you with it" means?
¿Sabes lo que "te ayudaré con eso" significa?
It can't accept the truth, but i'll help you just same.
No puede aceptar la verdad. Pero igualmente lo ayudaré.
If you think it'll put you to sleep, i'll help you out.
Si crees que te ayudará a dormir, te ayudaré.
I'm going to, uh... yeah, i'll help you with... what are you looking at?
Voy a,... Sí, te ayudaré con... ¿Qué estás mirando?
Whatever you did, i'll help you.
Cualquier cosa que hiciste, te ayudaré.
You know what "i'll help you with it" means?
¿Sabes lo que significa "Te ayudaré"?
I-i-i'll be right there and i'll help you.
Ya voy a llegar y luego te ayudo.
And i'll help you out however i can.
Y te ayudaré en lo que necesites.
Why, of course i'll help you.
Claro que te ayudaré.
There's a piano in the rehearsal space, And i'll help you out however i can.
Hay un piano en la sala de ensayo, y te ayudaré en lo que necesites.
And I'll help you build a house for your family.
Y le ayudaré a construir una casa para su familia.
Well, yeah, of course I'll help you file your story.
Bueno, sí, por supuesto Te ayudaré a presentar su historia.
Please, let me set the controls and I'll help you.
Por favor, déjame poner los controles y te ayudaré.
Dry your eyes, and I'll help you find a policeman.
Sécate los ojos y te ayudaré a encontrar un policía.
I'll help you get your life on the right path.
Te ayudaré a poner tu vida en el camino correcto.
Palabra del día
la capa