I'll get out
- Ejemplos
I'll get out of your way and let you clean. | Voy a quitarme de su camino y dejar que limpie. |
At least I'll get out of this cold for a while. | Al menos saldré de este frío por un rato. |
Look, I'll get out of here if you want. | Mira, voy a salir de aquí si lo desea. |
I'll get out in time for you to call Georgia. | Saldré a tiempo para que puedas llamar a Georgia. |
When the sun comes up, I'll get out of bed. | Cuando salga el sol, saldré de la cama. |
I'll get out of here sooner or later, then we'll see. | Tarde o temprano saldré de aquí y entonces, ya veremos. |
Well, I'll get out of your hair. | Bueno, voy a salir de tu cabello. |
Well, I'll get out of your hair. | Bueno, voy a salir de su cabello. |
I got three more years, I'll get out with a good pension. | Me quedan tres años más. Saldré con una buena jubilación. |
I'll get out in 15 days and I'll take care of it. | Saldré en 15 días y yo me encargaré del asunto. |
Oh, I'll get out of your way. | Oh, voy a salir de su camino. |
I'll get out and give them what they want. | Saldré y les daré lo que quieren. |
But I mean, I'll get out some day, right? | Pero me refiero a que, saldré algún día, ¿verdad? |
All right, I'll get out of here as fast as I can. | De acuerdo, saldré de aquí tan rápido como pueda. |
Yeah, well, I'll get out of your way. | Sí, bueno, saldré de tu camino. |
I'll get out of here, you realize, before long. | Escapare de aquí, Te darás cuenta, poco después. |
Just give me a minute And I'll get out of your way. | Espérame un minuto y saldré de tu camino. |
I'll get out by myself and I don't need any help. | Saldré por mí mismo, no necesito ayuda de nadie. |
I'll get out and I'll stay out... but get this first. | Saldré y me quedaré fuera... pero primero escucha esto. |
Well, I'll get out of here. | Bueno, voy a salir de aquí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!