i'll drop it off

Popularity
500+ learners.
I'll, uh, i'll drop it off this week.
Lo traeré esta semana.
Give me the address, and I'll drop it off myself.
Dame la dirección, y lo llevaré yo mismo.
Give me your landlord's number, I'll drop it off for you.
Dame el número del casero, le pagaré por ti.
I'll drop it off on the way to my boring meeting.
Lo dejaré camino a mi aburrida reunión.
I'll drop it off on the way to work.
Se la dejaré de camino al trabajo.
I'll drop it off backstage—in an hour.
Lo dejaré en el backstage en una hora.
Okay, I'll drop it off next week.
Vale, lo tendré para la semana que viene.
If you want, you could give me your key and I'll drop it off at Riggleman's.
Si quieres, dame tu llave y yo se la llevo a Riggleman.
I'll drop it off on my way.
Lo dejaré en el camino de ida.
I'll drop it off at his house.
Lo llevamos a su casa.
Yeah. I'll drop it off on my way.
Lo dejaré en el camino de ida.
I'll drop it off this afternoon.
La llevaré esta tarde.
I'll drop it off tomorrow.
Te la llevaré mañana.
I'll drop it off myself.
Se la entregaré yo mismo.
Why don't you give it to me? I'll drop it off on the way to work.
Por qué no me la das y yo se la entrego camino al trabajo?
I'll, uh, I'll drop it off this week.
Lo traeré esta semana.
No, I will have them come in, sign it today, And then I'll drop it off, of course.
No, lo tendré firmado hoy y lo entregaré, por supuesto.
I'll take this to the lab, And I'll drop it off, and then I'll come back And see you, okay?
Llevaré esto al laboratorio, y lo dejaré allí y luego volveré a verte, ¿vale?
I'll drop it off on my way home. Where does she live?
Se lo llevo de camino a casa. ¿Dónde vive?
Palabra del día
el amanecer