i'll carry it

I'll carry it with me the rest of my life.
La llevaré conmigo toda la vida.
No trouble at all. I'll carry it on my lap.
La cargaré en mis piernas.
I'll carry it for you.
La cargaré por ti.
Give that here, I'll carry it.
Yo te la llevo.
I think i'll carry it.
Creo que lo voy a llevar.
While awaiting a clarification on the issue, I'll carry it in my pocket.
En la espera de aclaramiento, lo llevo en el bolsillo.
I'll carry it for you in a moment.
Yo la llevaré dentro de un momento.
I'll carry it to the next room.
Lo acarrearé a la habitación de al lado.
Give me the backpack, I'll carry it.
Dame tu mochila, te la llevaré yo.
Give me the suitcase, I'll carry it.
Déme la maleta, se la llevaré yo.
I'll carry it for you if you want.
Lo sacaré para ti si quieres.
Well, it's my bag, and I'll carry it.
Es mi bolso y lo llevaré yo.
I'll carry it My hand's fine now
Me lo llevaré. Mi mano está bien ahora.
I'll carry it later to the station.
Después lo llevaré hasta la estación.
Never mind, I'll carry it for effect.
Da igual, lo llevaré por efecto.
This is my deal. I'll carry it.
Fue mi negocio, yo lo llevaré.
Oh, no, Your Majesty, I'll carry it.
No, Su Majestad, yo puedo llevarlo.
Well, if that's the problem, I'll carry it back to the anomaly myself.
Bueno, si el problema es ese, lo llevaré de vuelta a la propia anomalía.
I'll carry it for you, sweetheart.
Yo te lo llevo, cariño.
From now on, I'll carry it.
De ahora en delante, se quedará conmigo.
Palabra del día
el inframundo