i'll bring it back

Popularity
500+ learners.
I'll fix it and I'll bring it back to the school, okay?
La arreglaré y te la llevaré a la escuela, ¿de acuerdo?
I'll bring it back in good shape.
La devolveré en buenas condiciones.
I'll go and get all her stuff and if it's all right with you, I'll bring it back here.
Iré y cogeré sus cosas y si estás de acuerdo, las traeré aquí.
All right, I'll collect this section of the clay, and then I'll bring it back to the lab.
Muy bien, recogeré muestras en esta parte de la pista, y luego las llevaré al laboratorio.
I promise I'll bring it back in a few days.
Prometo traerlo de vuelta en unos pocos días.
If I find anything valuable, I'll bring it back to you.
Si encuentro algo valioso, te lo traeré a ti.
I'll bring it back tomorrow with the tag still on.
Te la traeré mañana con la etiqueta puesta.
I'll copy whatever I need and I'll bring it back.
Yo copiaré cualquier cosa Yo necesito y yo lo devolveré.
I'll fix it up there, then I'll bring it back here.
Lo arreglaré allá arriba, luego lo traeré de vuelta aquí.
You sleep, and I'll bring it back a little later.
Tú duérmete, yo lo traeré más tarde.
And I'll bring it back in the morning.
Y te la devolveré por la mañana.
Well, I'll clean it and I'll bring it back tomorrow.
Bueno, lo limpiaré y lo traeré mañana.
If he refuses, I'll bring it back.
Si se rehusa, lo traeré de regreso.
Why don't you let me go fetch it and I'll bring it back?
¿Por qué no me dejas ir a buscarlo y lo traeré de regreso?
I'll bring it back in a few days.
Lo devolveré en unos días.
I'll bring it back in 30 minutes.
Lo tengo que devolver en 30 minutos.
I'll bring it back, 'cause you'll love it.
Lo traeré, porque te va a encantar.
I'll bring it back, I promise.
Lo voy a traer de vuelta, te lo prometo.
So, I'll bring it back, but I won't tell it to my father.
Entonces lo devolveré, pero no se lo diré a mi padre.
I'll bring it back for you, it's— a grain at a time.
Te la traeré de vuelta... un grano cada vez.
Palabra del día
el estanque