i'll be quiet
- Ejemplos
I'll be quiet; I'll go in their bathroom. | Entraré con cuidado, iré a su baño. |
I'll be quiet, but just don't close your eyes... all right? | Me callaré, pero no cierres los ojos, ¿vale? |
I promise I'll be quiet at you across the table. | Le prometo que estaré callado sentado a la mesa. |
Tell me what this new breakfast place is, and I'll be quiet. | Dime cuál es este nuevo sitio para desayunar y me callaré. |
You sink this, and I'll be quiet the entire rest of the trip. | Metes esto, y me quedaré callado todo el resto del viaje. |
Okay, I'll be quiet as a mouse. | Vale, seré silencioso como un ratón. |
And I promise I'll be quiet. | Y yo prometo que voy a estar quieto. |
I'll be quiet and you can scream. | Yo calladita y tú puedes gritar. |
I'll be quiet when I come to bed. | Seré tranquilo al venir a la cama. |
Look, I'll be quiet as a... | Mira, voy a estar tranquilo como a... |
I'll be quiet as a mouse. | Estaré callado como un ratón. |
I'll be quiet as a mouse. | Estaré callada como un ratón. |
Caterina, I swear I'll be quiet. | Caterina, te juro que me estaré tranquilo. |
I'll be quiet as a mouse. | Estaré tan callada como un ratón. |
I'll be quiet as a squirrel. | Seré silencioso como una ardilla. |
I'll be quiet as a mouse. | Seré silenciosa como un ratón. |
I'll be quiet as a mouse. | Estaré callada como un ratón. |
If not interested, I'll be quiet. | Si no te interesa, me quedaré quieta. |
It's not necessary. Fine. I'll be quiet. | No es necesario. Bien, me quedaré callada. |
I'll be quiet now so I can listen to your answer. | Ahora me callo para escuchar tu respuesta. |
