i'll be nice

Popularity
500+ learners.
Oh, I'll be nice to him all right.
Claro que lo seré.
Of course i'll be nice to her.
Pues claro que seré amable con ella.
Stallings, I'll be nice to you, just do me a favor.
Stallings, seré amable contigo, solo hazme un favor.
I'll be nice when damon learns to keep his paws off you.
Seré agradable cuando Damon aprenda a mantener sus garras lejos de ti.
In short, be nice and I'll be nice in return.
En pocas palabras, sé amable y yo seré amable a cambio.
Yes, I'll be nice to the little man.
Sí, seré buena con el hombrecito.
Of course I'll be nice to her.
Por supuesto que seré amable con ella.
If you're gonna be nice to me, I'll be nice to you.
Si vas a ser bueno conmigo, lo seré contigo.
If you're nice, then I'll be nice, and this place will be nice.
Si eres amable, entonces seré amable, y este sitio será agradable..
I'll be nice to you if you're nice to me.
Seré bueno contigo. Si eres buena conmigo.
I'll be nice to your boyfriend if you be nice to my girlfriend.
Seré bueno con tu novio si tú eres amable con mi novia.
If you're gonna be nice to me, I'll be nice to you.
Si vas a ser bueno conmigo, lo seré contigo.
If you're nice, then I'll be nice, and this place will be nice.
Si eres amable, entonces seré amable, y este sitio será agradable..
If you call her and set it up, I'll be nice to you.
Si la llamas y la convences, seré agradable contigo.
I'll be nice to you if you are nice to me.
Seré bueno contigo. Si eres buena conmigo.
I promise I'll be nice to the help.
Prometo ser amable con la servidumbre.
I'll be nice to people.
Voy a ser bueno con la gente.
I'll be nice and warm this winter.
Este invierno voy a estar bien calentito.
I promise I'll be nice to you from now on.
Prometo que, desde ahora, seré bueno contigo.
I'll be nice to your little girl.
Seré buena con tu niñita.
Palabra del día
silbar