i'll be around
- Ejemplos
I'll be around in the morning with a clothes basket to collect. | Vendré en la mañana con una canasta para recogerlo. |
Tell your wife I'll be around Tuesday morning as usual. | Dile a tu esposa que la veré el martes como siempre. |
I'll be around for the money the day you get back. | Pasaré a recoger el dinero el día que regreses. |
I'll be around later to pick up my things. | Pasaré más tarde a buscar mis cosas. |
I'll be around so much you'll be sick of me. | Vendré tanto que te hartarás de mí. |
I'll be around the corner till you give me my cue. | Estaré a la vuelta de la esquina hasta que me lo des. |
I'll be around early in the morning with the chauffeur I found for her. | Estaré mañana temprano con el chófer que encontré para ella. |
Don't worry, I'll be around more. | No te preocupes, estaré más a menudo por aquí. |
I'll be around for lots of other stuff. | Estaré para muchas otras cosas. |
I'll be around more from now on. | Estaré más en casa a partir de ahora. |
Next time I'll be around a lot sooner. | La próxima vez vendré antes. |
At least I'll be around to help you with things like this. | Al menos yo estaré para ayudarte con cosas como estas. |
It means I'll be around to deal with things. | Significa que estaré por alrededor del trato con cosas. |
I'll be around, if you want to handcuff me later. | Estaré por aquí, si quieren esposarme más tarde. |
I'll be around to pick up the chips with you. | Estaré cerca para recoger todas las fichas, con usted. |
Yessir, I'll be around here until ten o'clock in the morning. | Sí señor, estaré aquí hasta las diez de la mañana. |
Just give me the key. I'll be around all day. | Dame la llave, estaré en casa todo el día. |
I'll be around until you come up with the right answer. | Estare cerca hasta que uds vengan con la respuesta adecuada. |
And I'll be around if you need me. | Y voy a estar en torno a si me necesitas. |
I'll be around if you want to handcuff me later. | Estaré por aquí, si quieren esposarme más tarde. |
