i'll back

Popularity
500+ learners.
If this is what you want, I'll back your play.
Si esto es lo que quieres, apoyaré tu jugada.
I'll back out in a couple of weeks with some clients.
Regresaré en un par de semanas con algunos clientes.
Real estate's your domain, so, sure, I'll back you.
Los bienes raíces son tu dominio, así que, claro, te apoyaré.
Either way, I'll back whatever you do.
De cualquier modo, apoyaré lo que sea que hagas
In that case, I'll back Barrès.
En ese caso, apoyaré a Barrès.
If you like him, I'll back off.
Si te gusta, me hago a un lado.
If you ask it of me, I'll back you.
Si me lo pides, te apoyaré.
I'll back you up all the way.
Voy a hacer una copia de todo el camino.
Now, you come up with something that smart again, I'll back your play.
Ahora, vuelves con algo inteligente como eso de nuevo, regresaré a tu juego.
When I follow you on, I'll back whatever you said.
Cuando aparezca, respaldaré lo que hayas dicho.
Now, that said, you tell me "no way, " I'll back your position.
Ahora, dicho esto, si me dices "ni hablar", apoyaré tu postura.
I'll back to my country.
Vuelvo a mi país.
I'll back as soon as I can.
Volveré tan pronto como pueda.
Now, that said, you tell me "no way, " I'll back your position.
Ahora, dicho esto, si me dices "ni hablar", apoyaré tu postura.
I'll back as soon as I can.
Volveré tan pronto como pueda.
I'll back you up no matter...
Voy a hacer copias de seguridad no importa...
I'll back as soon as I can.
Volveré en cuanto pueda.
I'll back you, if this checks out.
Si esto hace sentido, te apoyaré.
I'll back as soon as I can.
Volveré tan pronto pueda.
If you can find a hotshot director... I'll back it.
Si puedes encontrar un buen director... me ocuparé de ello.
Palabra del día
la miel