i'll allow it

Popularity
500+ learners.
I'll allow it.
Voy a permitirlo.
If it goes to your state of mind, I'll allow it.
Si va por el lado de su estado mental, lo permitiré.
But I'll allow it 'cause I don't care.
Pero te lo permito porque no me importa.
I'll allow it. And who is this poem about, Ryan?
Proceda. ¿Y de quién habla el poema, Ryan?
Ms. Kalyani, I think I'll allow it.
Sra. Kalyani, creo que voy a permitirlo.
I'll allow it. You better be going somewhere with this, Mr. Griffin.
Espero que vaya a alguna parte con esto Sr. Griffin.
I'll allow it, but you're on thin ice, counselor.
Se lo permito, pero tiene muy poco margen, abogado.
I'll allow it, but no flights of fancy.
Lo permitiré, pero sin que vuele la imaginación.
A bit overly familiar, but I'll allow it.
Te excedes un poco, pero lo permitiré.
It's late, but I'll allow it.
Es tarde, pero se lo permito.
Well, all right. I'll allow it this one time.
Bien, te lo permitiré esta vez.
I'll allow it, subject to mr.
Lo permitiré, sujeto a que la moción del sr.
I'll allow it, just this once.
Lo permitiré, solo por esta vez.
It's my woman so I'll allow it.
Es su novia. Es mi mujer por eso lo permitiré.
All right, I'll allow it.
Está bien, lo voy a permitir.
I'll allow it, but don't milk it.
Lo permitiré, pero no abuse.
I'll allow it, for now.
Se lo permitiré, por ahora.
Okay, I'll allow it.
Está bien, lo voy a permitir.
I'll allow it, just this once.
Lo dejaré pasar, por esta vez.
Okay, I'll allow it. No, it's okay.
Vale, lo permitiré. No, está bien.
Palabra del día
sonrojarse