i'd rather be alone

Popularity
500+ learners.
Thanks... but if you don't mind, I'd rather be alone.
Gracias... pero si no te importa, Prefiero estar solo.
I'd rather be alone than be with that girl Stephanie.
Yo preferiría estar sola a estar con esa chica, Stephanie.
I'd rather be alone for a while, if you don't mind.
Preferiría estar solo un rato, si no te importa.
I'd rather be alone than with the wrong man.
Preferiría estar sola que con el hombre equivocado.
He's nice, but I'd rather be alone with you.
Es amable, pero preferiría estar solo contigo.
Dr. Flynn, uh, if you don't mind, I'd rather be alone.
Dr. Flynn, si no le importa me gustaría estar sola.
No, I'd rather be alone at this point.
No, prefiero estar sola en este momento.
I'd rather be alone, if you don't mind.
Prefiero estar sola, si no te importa.
No, I'm sorry, but I'd rather be alone.
No, lo siento, pero prefiero estar sola.
Thanks for coming, but I'd rather be alone.
Gracias por venir. Ahora prefiero estar sola.
I'd rather be alone. I have so much to think about.
Preferiría estar solo, tengo mucho en qué pensar.
I'd rather be alone right now, Vera.
Prefiero estar solo ahora, Vera.
Go with them. I'd rather be alone.
Ve con ellos, prefiero estar solo.
Thanks, but I'd rather be alone.
Gracias, pero prefiero estar sola.
But maybe I'd rather be alone.
Pero tal vez prefiera estar sola.
I'd rather be alone with you.
Prefiero estar a solas con usted.
I'd rather be alone than with the wrong man. (DOOR OPENS)
Preferiría estar sola que con el hombre equivocado.
I'd rather be alone to talk.
Prefiero estar sola para hablar.
I'd rather be alone than clinging to a man who doesn't even know me.
Preferiría estar sola que aferrarme a un hombre que ni siquiera me conoce.
Please, I'd rather be alone.
Por favor, prefiero estar sola.
Palabra del día
el retrato