i'd like this

Popularity
500+ learners.
I'd like this washed and pressed.
Quisiera que me lavaran y plancharan esto.
I'd like this in ink.
Quisiera en esta tinta.
I'd like this wall to be covered with climbers and ivy.
Quiero que este muro esté cubierto de trepadoras y hiedra.
I'd like this for my five minutes tonight.
Me gustaría esto para mis cinco minutos de esta noche.
I'd like this to be as brief as you can.
Me gustaría que esto sea tan breve como sea posible.
I'd like this man to leave the room.
Me gustaría que este hombre se vaya de la sala.
I'd like this meeting to last no more than twenty minutes.
Me gustaría que esta reunión no durara más de veinte minutos.
As for me, I'd like this photo to YouTube converter.
En cuanto a mí, me gustaría que este foto para convertidor de YouTube.
Well, I'd like this opportunity to explain a few things, Miss...
Quiero esta oportunidad para explicar algunas cosas, Srta...
I'd like this young lady to look very strict.
Quiero que esta jovencita se vea muy severa.
When you're done woolgathering, I'd like this sent.
Cuando termine de soñar despierto, me gustaría enviar esto.
I'd like this to be the best resource possible.
Quiero que esto tenga el mejor contenido posible.
I'd like this to be strictly between us.
Me gustaría que esto quedase entre nosotros.
Getting back to the point, I'd like this to go quickly.
Volviendo al tema, Quisiera hacer esto rápido.
I'd like this one wrapped up for present.
Este me gustaría que me lo envolviera para regalo.
Why would you think I'd like this?
¿Por qué pensaste que me gustaría esto?
And I'd like this, and this, and this.
Y me gustaría esto, y esto y esto.
I'd like this done as soon as possible.
Me gustaría que terminara lo más pronto posible.
I'd like this bag, please.
Me gustaría esta bolsa, por favor.
I'd like this wrapped up as quickly and discreetly as possible.
Me gustaría que este problema sea tan rápido y discreto como sea posible.
Palabra del día
helado